« ごらんアウェー-姉ヶ崎サッカー場 | トップページ | 落陽-ジュビロ戦に向けて »

2004.04.02

カナ表記にしたら?

 日本では使わない漢字が、中国や韓国では使われることがある。

 そのため新聞や雑誌では「薛●(王へんに奇)鉉」なんてヘンな表記が飛び出してきたりする。おいおい、韓国を代表するFWなんだから「ソル・ギヒョン」って書いてやったら・・・

 中国も韓国も日本とは漢字の読み方が違うのだから、漢字表記にこだわる意味ってほとんどないように思う。どっちみち現地語の読みを覚えないといけないんだし。韓国では「車ドゥリ」みたいな漢字表記をしない人も増えてきているんだし。

|

« ごらんアウェー-姉ヶ崎サッカー場 | トップページ | 落陽-ジュビロ戦に向けて »

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: カナ表記にしたら?:

« ごらんアウェー-姉ヶ崎サッカー場 | トップページ | 落陽-ジュビロ戦に向けて »